翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ladle Rat Rotten Hut : ウィキペディア英語版
Anguish Languish
The Anguish Languish, an ersatz language constructed from English language words, was created by Howard L. Chace, who collected his stories and poems in the book ''Anguish Languish'' (Prentice-Hall, 1956).〔Chace, Howard L. ''Anguish Languish'', Prentice-Hall, 1967.〕 It is not really a language but rather a homophonic transformation created as a work of humor. Example: "Mural: Yonder nor sorghum stenches shut ladle gulls stopper torque wet strainers." This means: Moral: Under no circumstances should little girls stop to talk with strangers.〔The entire book may be viewed here: (【引用サイトリンク】title=Kevin Rice's ANGUISH LANGUISH PAGE )
Chace offered this description: "The Anguish Languish consists only of the purest of English words, and its chief raison d'être is to demonstrate the marvelous versatility of a language in which almost anything can, if necessary, be made to mean something else." His story "Ladle Rat Rotten Hut" is "Little Red Riding Hood" re-written with similar-sounding words substituting for the original folk tale. A professor of French, Chace wrote "Ladle Rat Rotten Hut" in 1940 to demonstrate that the intonation of spoken English is almost as important to the meaning as the words themselves. It was first published in Gene Sherman's "Cityside" column in the ''Los Angeles Times'' in 1953, reprinted in the ''San Francisco Chronicle'' and in the first issue of ''Sports Illustrated'' in 1954.
==Book==
After Arthur Godfrey read "Ladle Rat Rotten Hut" on one of his programs, thousands of requests for copies of the story prompted the publication of Chace's stories and nursery rhymes in ''Anguish Languish'', illustrated with cartoons by Hal Doremus.〔
In the Anguish Languish, a single word replaces several in the correct version (''e.g.'', "evanescent" from "if it isn't"), and sometimes several words replace one longer word ("on forger nut" for "unfortunate"). Every word can be found in most collegiate dictionaries, with the exception of "icer" (which is in ''Merriam-Webster's Unabridged'').
Although written with a serious purpose in mind, the humorous aspects cannot be ignored, especially with Chace's additions of phrases not in the traditional stories ("A nervous sausage bag ice!" for "I never saw such big eyes!") and added plot twists.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Anguish Languish」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.